i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2025-03-02 23:22:49 +01:00
parent c8d6fdd9a7
commit fad2e6ded9
42 changed files with 12977 additions and 876 deletions

View File

@ -102,12 +102,13 @@
# tct123 <tct1234@protonmail.com>, 2024.
# Daniel Schmid <daniel.ds.schmid@gmail.com>, 2025.
# Michael Domanek <michael.domanek2@gmail.com>, 2025.
# Keschler <keschler0@protonmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael Domanek <michael.domanek2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Keschler <keschler0@protonmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"class-reference/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n"
msgid "All classes"
msgstr "Alle Klassen"
@ -370,9 +371,23 @@ msgstr ""
msgid "Built-in GDScript constants, functions, and annotations."
msgstr "Built-in-GDScript-Konstanten, -Funktionen und -Annotationen."
msgid ""
"A list of utility functions and annotations accessible from any script "
"written in GDScript.\n"
"For the list of global functions and constants that can be accessed in any "
"scripting language, see [@GlobalScope]."
msgstr ""
"Eine Liste von Hilfsfunktionen und Anmerkungen, die von jedem in GDScript "
"geschriebenen Skript aus zugänglich sind.\n"
"Für die Liste der globalen Funktionen und Konstanten, auf die in jeder "
"Skriptsprache zugegriffen werden kann, siehe [@GlobalScope]."
msgid "GDScript exports"
msgstr "GDScript-Exporte"
msgid "Use [method Color.from_rgba8] instead."
msgstr "Verwende stattdessen [method @GlobalScope.type_convert]."
msgid ""
"Returns a [Color] constructed from red ([param r8]), green ([param g8]), blue "
"([param b8]), and optionally alpha ([param a8]) integer channels, each "
@ -488,6 +503,13 @@ msgstr ""
"print(b is Array) # Gibt false aus\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"Consider using [method JSON.to_native] or [method Object.get_property_list] "
"instead."
msgstr ""
"Verwende stattdessen [Methode JSON.to_native] oder [Methode Object."
"get_property_list]."
msgid ""
"Converts a [param dictionary] (created with [method inst_to_dict]) back to an "
"Object instance. Can be useful for deserializing."
@ -546,6 +568,13 @@ msgstr ""
"[b]Hinweis:[/b] Der Aufruf dieser Funktion aus einem [Thread] wird nicht "
"unterstützt. In diesem Fall wird ein leeres Array zurückgegeben."
msgid ""
"Consider using [method JSON.from_native] or [method Object.get_property_list] "
"instead."
msgstr ""
"Verwende stattdessen [Methode JSON.from_native] oder [Methode Object."
"get_property_list]."
msgid ""
"Returns a [Resource] from the filesystem located at the absolute [param "
"path]. Unless it's already referenced elsewhere (such as in another script or "

View File

@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:09+0000\n"
"Last-Translator: LuisGFlorez <lgfgcoder@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/es/>\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
msgid "All classes"
msgstr "Todas las clases"
@ -18498,7 +18498,7 @@ msgstr ""
"utiliza junto con un constructor.\n"
"\n"
"// Godot también provee un tipo de variante que funciona como una unión para "
"todos los tipos de datos que son compatibles con [Variant].\n"
"todos los tipos de datos que son compatibles con Variant.\n"
"Variant mivariable = 2; // mivariable es dinámicamente un entero (almacenado "
"como un `long` dentro de la variante).\n"
"mivariable = \"¡Ahora mivariable es una string!\";\n"

View File

@ -13300,7 +13300,12 @@ msgid ""
"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n"
"if interface and interface.initialize():\n"
" get_viewport().use_xr = true\n"
"[/codeblock]"
"[/codeblock]\n"
"[b]Note:[/b] For Android, [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_accelerometer], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_gravity], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_gyroscope] and [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_magnetometer] must be enabled."
msgstr ""
"Il s'agit d'une implémentation VR mobile générique où vous devez fournir des "
"détails sur le téléphone et le casque utilisés. Il ne repose sur aucune "
@ -13315,7 +13320,12 @@ msgstr ""
"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n"
"if interface and interface.initialize():\n"
" get_viewport().use_xr = true\n"
"[/codeblock]"
"[/codeblock]\n"
"[b]Note :[/b] Pour Android, [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_accelerometer], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_gravity], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_gyroscope] et [member ProjectSettings.input_devices/sensors/"
"enable_magnetometer] doivent être activés."
msgid ""
"The distance between the display and the lenses inside of the device in "

View File

@ -72926,36 +72926,6 @@ msgstr ""
msgid "Generic mobile VR implementation."
msgstr "Cur i bhfeidhm cineálach VR soghluaiste."
msgid ""
"This is a generic mobile VR implementation where you need to provide details "
"about the phone and HMD used. It does not rely on any existing framework. "
"This is the most basic interface we have. For the best effect, you need a "
"mobile phone with a gyroscope and accelerometer.\n"
"Note that even though there is no positional tracking, the camera will assume "
"the headset is at a height of 1.85 meters. You can change this by setting "
"[member eye_height].\n"
"You can initialize this interface as follows:\n"
"[codeblock]\n"
"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n"
"if interface and interface.initialize():\n"
" get_viewport().use_xr = true\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Is cur i bhfeidhm cineálach VR soghluaiste é seo nuair is gá duit sonraí a "
"sholáthar faoin bhfón agus faoin HMD a úsáidtear. Níl sé ag brath ar aon "
"chreat atá ann cheana féin. Is é seo an comhéadan is bunúsaí atá againn. Chun "
"an éifeacht is fearr a fháil, is gá duit fón póca le gyroscope agus méadair "
"luasghéaraithe.\n"
"Tabhair faoi deara, cé nach bhfuil aon rianú suímh ann, glacfaidh an ceamara "
"leis go bhfuil an headset ag airde 1.85 méadar. Is féidir leat é seo a athrú "
"trí [member eye_height] a shocrú.\n"
"Is féidir leat an comhéadan seo a thúsú mar seo a leanas:\n"
"[codeblock]\n"
"var interface = XRServer.find_interface(\"fón póca dúchais\")\n"
"má tá comhéadan agus interface.initialize():\n"
" get_viewport().use_xr = fíor\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"The distance between the display and the lenses inside of the device in "
"centimeters."

View File

@ -67243,36 +67243,6 @@ msgstr ""
msgid "Generic mobile VR implementation."
msgstr "Implementazione generica di realtà virtuale (VR) mobile."
msgid ""
"This is a generic mobile VR implementation where you need to provide details "
"about the phone and HMD used. It does not rely on any existing framework. "
"This is the most basic interface we have. For the best effect, you need a "
"mobile phone with a gyroscope and accelerometer.\n"
"Note that even though there is no positional tracking, the camera will assume "
"the headset is at a height of 1.85 meters. You can change this by setting "
"[member eye_height].\n"
"You can initialize this interface as follows:\n"
"[codeblock]\n"
"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n"
"if interface and interface.initialize():\n"
" get_viewport().use_xr = true\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Questa è un'implementazione generica di VR mobile in cui devi fornire "
"dettagli sul telefono e sull'HMD utilizzati. Non si basa su alcun framework "
"esistente. Questa è l'interfaccia più basilare disponibile. Per ottenere "
"l'effetto migliore, hai bisogno di un telefono cellulare con giroscopio e "
"accelerometro.\n"
"Nota che anche se non c'è tracciamento posizionale, la telecamera presumerà "
"che il visore si trovi a un'altezza di 1,85 metri. È possibile modificare "
"questo valore impostando [member eye_height].\n"
"Puoi inizializzare questa interfaccia come segue:\n"
"[codeblock]\n"
"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n"
"if interface and interface.initialize():\n"
" get_viewport().use_xr = true\n"
"[/codeblock]"
msgid ""
"The distance between the display and the lenses inside of the device in "
"centimeters."

View File

@ -68762,34 +68762,6 @@ msgstr "[குறியீடு] உண்மை [/குறியீடு]
msgid "Generic mobile VR implementation."
msgstr "பொதுவான மொபைல் வி.ஆர் செயல்படுத்தல்."
msgid ""
"This is a generic mobile VR implementation where you need to provide details "
"about the phone and HMD used. It does not rely on any existing framework. "
"This is the most basic interface we have. For the best effect, you need a "
"mobile phone with a gyroscope and accelerometer.\n"
"Note that even though there is no positional tracking, the camera will assume "
"the headset is at a height of 1.85 meters. You can change this by setting "
"[member eye_height].\n"
"You can initialize this interface as follows:\n"
"[codeblock]\n"
"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n"
"if interface and interface.initialize():\n"
" get_viewport().use_xr = true\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"இது ஒரு பொதுவான மொபைல் விஆர் செயல்படுத்தல் ஆகும், அங்கு நீங்கள் தொலைபேசி மற்றும் எச்எம்டி "
"பற்றிய விவரங்களை வழங்க வேண்டும். இது தற்போதுள்ள எந்த கட்டமைப்பையும் நம்பவில்லை. இது நம்மிடம் "
"உள்ள மிக அடிப்படை இடைமுகம். சிறந்த விளைவுக்கு, உங்களுக்கு கைரோச்கோப் மற்றும் முடுக்கமானி "
"கொண்ட மொபைல் போன் தேவை.\n"
" நிலை கண்காணிப்பு இல்லை என்றாலும், கேமரா எட்செட் 1.85 மீட்டர் உயரத்தில் இருப்பதாக "
"கருதுகிறது என்பதை நினைவில் கொள்க. [உறுப்பினர் கண்_ஐட்] அமைப்பதன் மூலம் இதை மாற்றலாம்.\n"
" இந்த இடைமுகத்தை நீங்கள் பின்வருமாறு துவக்கலாம்:\n"
" [கோட் பிளாக்]\n"
" var இடைமுகம் = xrserver.find_interface (\"சொந்த மொபைல்\")\n"
" இடைமுகம் மற்றும் இடைமுகம் என்றால். initialize ():\n"
" get_viewport (). use_xr = உண்மை\n"
" [/codeBlock]"
msgid ""
"The distance between the display and the lenses inside of the device in "
"centimeters."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff